Riojarchivo

 

Título: Sobre el habla cerverana
Clasificación: Testimonios dialectales, testimonios vitales
Localidad: Cervera del Río Alhama
Informante: Herminia Jiménez Cruz (25-4-1933), Pilar Martínez Jiménez (10-3-1945)
Recopilador: Javier Asensio García
Lugar y fecha de recogida: Cervera del Río Alhama, 17 de febrero de 2002

 
Los hombres y las mujeres de Cervera del río Alhama son conscientes de que tienen una forma de hablar muy peculiar, no solo por el vocabulario arcaico y genuino que utilizan en sus conversaciones, también por la pronunciación de los fonemas «e» y «o» que son casi «i» y «u», por su gran expresividad y por esa entonación que llega a confundir a quienes no la conocen, con una sonoridad que recuerda unas veces al catalán y otras al gallego o al asturiano.

Presumen de ello y hasta puede decirse que se esfuerzan por mantener su idiosincrasia. Quien siendo del pueblo intenta hablar según el estandar del castellano es tildado de presumido o, mejor dicho, de «fato jodío» o «fata jodía». Estos rasgos lingüísticos van muy unidos a la personalidad cerverana, a la que no le falta el humor, cierta irrespetuosidad y una gran coherencia con las ideas y vivencias heredadas.
 

Salón de teatro del Centro obrero de Cervera que fue construido en 1914, usado también como sala de cine y que fue derribado durante la represión franquista. El padre de Herminia fue acomodador de este importante centro cultural.

 
Bibliografía:

  • José María Pastor Blanco, El castellano hablado en la Rioja, Ediciones Emilianenses, Logroño, 2010.
  • Jesús Vicente Aguirre González, Aquí nunca pasó nada; Edición de Santos Ochoa, Unión General de Trabajadores y Ayuntamiento de Logroño, 2007.