Riojarchivo

 

Título: La mala noticia II
Clasificación: Romancero
Localidad: Viniegra de Arriba
Informante: Narcisa Matute Martínez (31-10-1909)
Recopiladores: José Manuel Fraile Gil y Javier Asensio García
Lugar y fecha de grabación: Madrid, 4 de noviembre de 1999
OTIT: Mambrú
Catalogación: IGRH 0178

 

Membrú se fue a la guerra, qué dolor, qué dolor, qué pena no sé cuándo vendrá do re mi do re fa, no sé cuándo vendrá,
si vendrá pa la Pascua     o pa la Trinidad
la Trinidad se pasa     Membrú no viene ya.
Se ha asomado a la torre     por ver si viene ya
y vio venir un paje     cargado de luto ya.
–¿Qué noticias traes, paje,     qué noticias nos traes?
–Que Membrú ya se ha muerto     lo llevan a enterrar
entre cuatro oficiales     un cura y un sacristán–.
La tumba que llevaba     toda era de cristal
encima de la tumba     un pajarito va
cantando el pío pío     cantando el pío pa–.

Este romance tiene su origen en una canción francesa titulada Marlbrough s’en va-t-en guerre. El nombre del protagonista se castellanizó en Mambrú. Los ejércitos de Francia e Inglaterra se enfrentaron en la batalla de Malplaquet (1709) dentro de la Guerra de Sucesión Española. Los franceses dieron por muerto a John Churchill, duque de Marlborough, y crearon una canción que en su origen era de contenido burlesco.

Publicado en el libro de Javier Asensio García, Romancero general de La Rioja, Piedra de Rayo, Logroño, 2008.

La versión puede escucharse en el corte 2 del disco 1 que acompaña a la obra citada.