Título: La cintita colorada |
El columpio ha sido un juego que ha tenido mucha importancia en el folklore infantil riojano. La matanza del cerdo, hábito doméstico milenario en la sociedad occidental, era en nuestra tierra una fiesta familiar en la que los niños tenían un papel importante. Canciones y bromas eran habituales y siempre se construía un sencillo columpio para diversión de los niños en el mismo local donde se hacía la matanza, con una simple cuerda cuyos dos extremos se ataban en el techo, bien a una viga o a dos argollas. Esta cuerda solía ser la misma que había servido para dejar al cerdo colgado unas horas para orear la carne.
Argollas de una casa de El Rasillo de Cameros. Fotografía de Helena Ortiz.
José María Pastor Blanco ha recogido un elevado número de vernáculos riojanos para referirse al columpio:
Agonlladero, Rincón de Soto; Agullanda, Rincón de Soto; Albión, Muro de Aguas; Ambuladero, Pradillo; Ambulladero, Villanueva de Cameros, Villoslada de Cameros; Amulladero; Arrolladero; Azumbradero; Bamboleo; Bándara; Bandeadero; Bandeadete; Bandeador; Blinda; Blindi, Medrano; Brinca la coja, Enciso; Chilingue, Chilinque; Chingladero; Chinglar; Chinglarte; Chingle; Chorronguina; Chungle; Chunglear; Chunguelete; Cilingo; Cíngulo Cingulladero; Cíngulozango, Canales de la Sierra; Cinguluzango; Colgadero; Colombio; Columbiar; Columbio; Corrumpio; Derguinde; Desguindador; Desguinde; Deslindador; Deslinde; Dindón; Enchingladero; Enchingle; Escolingo; Escolumbio; Fundeo; Golindio; Gorumbio; Guindera; Gullanda; Jangurria; Jundeo; Júnguele; Libranda; Lindón; Maringola; Respingón; Salmurgadero; Samurgadero; Samurgar; Súngale; Súnguele; Vaivén; Vence, Volimbia, Pinillos de Cameros; Zamulgadero; Zamulladero; Zamurgadero; Zunde; Zúngale; Zungar; Zunglar; Zungle; Zúnguel; Zúnguele.
Sobre la etimología de todas estas voces nos quedamos con una interpretación del movimiento en vaivén sugerido con sonidos onomatopéyicos y naturales como son los que expresan las sílabas amb, rrull, bamb, band, chilin, ching, chung, cilin, cin, cing zang, dindón, umb, júng, lindón, volimb y zung.
En El Rasillo de Cameros era el salmurgadero, al que se subían los niños cantando esta canción, absurda como muchas otras donde lo importante no es el mensaje sino la adaptación rítmica al vaivén del movimiento.
La cintita colorada es una,la cintita colorada es dos,la cintita colorada es tres,la cintita colorada es cuatro,la cintita colorada es cinco,la cintita colorada es seis,la cintita colorada es siete,pan y cachete,la cintita colorada es ocho,pan y bizcocho,carne asadabien guisadacon lo lindo del laurel,pasé por una calleja,me cayó una teja,pasé por un callejón,me cayó un tejón,el hijo del tío porrónse cagó en el camisón,son sonido arriba,son sonido abajo.
Bibliografía:
- Vicente García de Diego, Diccionario de voces naturales, Aguilar, Madrid, 1968.
- María Jesús Ruiz, José Manuel Fraile Gil y Susana Weich-Shahak, Al vaivén del columpio. Fiesta, coplas y ceremonial (libro + CD), Universidad de Cádiz – Diputación de Cádiz, 2008.
- José María Pastor Blanco, El castellano hablado en la Rioja, Ediciones Emilianenses, Logroño, 2010.