Riojarchivo

 

Título: Polonia redime al novio
Clasificación: Romancero
Localidad: Lagunilla de Jubera
Informante: Victoria Benito Ruiz (2-3-1942)
Recopiladores: Helena Ortiz Viana y Javier Asensio García
Lugar y fecha de recogida: Logroño, 17 de junio de 2016
Catalogación: IGRH 9458
OTIT: Polonia y el soldado ingrato


En el pueblo Miravalles,     en la fuente de tres chorros
hay una costurerita     que quiere librar al novio
pero su tía le dice:     –Petrita, ¿qué vas a hacer?
–Tía, con mi dinerito     nada tiene usted que ver–.
Coge la ropita y marcha,     se presenta en el cuartel
pero el coronel le ha dicho:     –Petrita, no puede ser–.
A Petrita vino una carta     y al instante la cogí:
–Petrita, si tienes novio,     no lo desprecies por mí
que yo tengo una morena     que tiene los ojos negros
y tú los tienes castaños,    Petrita, ya no te quiero–.
Petrita se puso mala     y en la cama se metió,
mira si estaría mala     que a los tres días murió.
Cuando vino Guzmancito     por Petrita preguntó
y una vecina le ha dicho     que Petrita ya murió.
–¡Ay, Petrita de mi vida,     Petrita del corazón,
te lo dije en una broma     por saber tu condición–.
De la tumba de Petrita     ha brotado un clavelito
con un letrero que dice:     Me he muerto por Guzmancito.
De la tumba de Guzmán     ha brotado una amapola:
entre cuatro mil mujeres     a ti te he querido sola.

Se trata de una canción narrativa que recibe el nombre de Polonia redime al novio porque, generalmente, la moza protagonista suele llamarse Polonia.

Bibliografía:

  • Javier Asensio García, Romancero general de La Rioja, Piedra de Rayo, Logroño, 2008.