Título: La loba parda I |
Ya está el pájaro bobo, tu caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
ya está el pájaro bobo, quiquiriquí,
puesto en la esquina, señor Joaquín, puesto en la esquina,
esperando a que salga, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
esperando a que salga, quiquiriquí,
la golondrina, señor Joaquín, la golondrina.
Si yo soy golondrina, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
si yo soy golondrina, quiquiriquí,
tú eres coqueta, señor Joaquín, tú eres coqueta,
que cuando vas al baile, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
que cuando vas al baile, quiquiriquí,
te pones hueca, señor Joaquín, te pones hueca.
Si yo me pongo hueca, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
si yo me pongo hueca, quiquiriquí,
puedo ponerme, señor Joaquín, puedo ponerme,
el galán que me ronda, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
el galán que me ronda, quiquiriquí
pesetas tiene, señor Joaquín, pesetas tiene.
Pues si tiene pesetas, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
pues si tiene pesetas, quiquiriquí,
que las enseñe, señor Joaquín, que las enseñe.
Le ha comprado un vestido, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
le ha comprado un vestido, quiquiriquí,
de seda verde, señor Joaquín, de seda verde.
Si después de bien puesto, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
si después de bien puesto, quiquiriquí,
le prendes fuego, señor Joaquín, le prendes fuego.
Y verás cómo arde, tú caerás,
mañana lo verás, pico aquí,
y verás cómo arde, quiquiriquí,
el vestido nuevo, señor Joaquín, el vestido nuevo.
Canción ampliamente difundida en toda España y en los países de Hispanoamérica aunque con variantes melódicas y literarias. El comienzo de la versión de Neila no es el más habitual, en lugar de citar a un pájaro bobo otros comienzos dicen «Está el pájaro verde…», «Hay un pájaro, madre…», «Está el pájaro pinto…», etcétera. Compárese con http://www.riojarchivo.com/el-pajaro-pinto